on the side of

on the side of

 英

  • na.站在…一边
  • 网络站在...一边;袒护;支持某一方

英汉解释

na.
1.
站在...一边,袒护...,帮着...

例句

She sat down on the side of the cool fountain.

清凉喷水池旁边

Everybody on the side of amassing and baby sheep to lie three very angry, never again to believe what he said.

大伙儿放羊一面再而三说谎十分生气从此相信的话

Though much early evidence pointed to a moderate, if not mild impact, most health officials decided to err on the side of caution.

虽然很多早期证据表明这次疫情影响即便轻微属于中度多数卫生官员决定采取谨慎做法

His chest was bare and there appeared to be a wound on the side of his head.

视频显示卡扎菲胸部裸露头部侧面看起来

"Sure, " said the second, "I put a chalk mark on the side of the boat. "

当然。”第二:“粉笔记号。”

When I was young, I found a pigeon with a broken wing, nearly dead, lying on the side of the road.

小时候发现鸽子翅膀受伤好像快要路边

The bank's rate-setters decided to err on the side of caution, however.

然而尽管如此英格兰银行利率制定者决定稳妥行事

"I don't consider it meddling when you stand on the side of the principles that made our nation the greatest nation in history, " he said.

:“坚持使我们国家成为历史伟大国家原则认为一种干涉。”

Everyone wants to be on the side of equality or, to use a synonym, parity.

每一个人支持平等一个同义词来说就是平权

Shall we entangle ourselves at all, in European politics. . . on the side of any power?

我们是否添加欧洲政治其他强权一边

The toe on the side of the guard naturally turns out a little, otherwise the position is as described dismounted.

防卫那边一点其它训练相同

The dog looked to be on its last legs, and there was an unusual lump on the side of its body.

看上去奄奄一息因为身体一侧一个奇异

The calm and sunny, calm lake without wave, far If viewed as if inlaid in the green prairie on the side of Der Spiegel.

风和日丽湖面平静远远犹如镶嵌碧绿草原一面明镜

At the age of seven I changed forever, like the faithful who see Christ on the side of a barn or peering up from a corn tortilla.

整个仿佛脱胎换骨宛如虔诚信徒目睹耶稣现身谷仓一侧一张玉米抬头张望那样先前判若两人

The bat did not know whose side he should take. He thought and thought, then decided he must try to be on the side of the winners.

蝙蝠开始并不知道自己哪边左思右想终于决定无论如何必须最终胜利者一起

Then the water on the side of the road went down into a big drain, and the boat did, too.

这时往下一个排水管艘船跟着进去

After receiving treatment on the side of the field for a while, Cannavaro was eventually stretchered off and taken to hospital.

训练接受简单处理卡纳瓦罗场地转送医院

And I denounce and reprobate this pretension not the less, if put forth on the side of my most solemn convictions.

即使这种严肃信念一边不折不扣非难斥责

It's a flush mount instead of a mid-mount so we need to attach the slide rail to the front-most tab on the side of the machine.

机器齐平安装不是中间安装所以我们滑动轨道固定机器侧面前端固定

Even as the thought flashed through his brain he received a heavy blow on the side of his head that nearly knocked him down.

这些念头闪过脑袋右面重重几乎打倒

The stone caught him on the side of the head.

侧面石头击中

He swung his legs to and fro on the side of the barge, and said; "Go and find out, " and continued to chew the grass as before.

摆动,“自己”,然后一如既往

All the armed force was on the side of the kings, and yet the Church was victorious.

所有力量方面然而

Fortunately, my husband was willing to give up living by the ocean for our shared vision of a little house on the side of a hill.

幸运丈夫愿意放弃海边生活想法准备房子我们共同梦想

My husband was not rich, but he stood on the side of the rich and he did not have the heart of the poor man and looked down on women.

丈夫不是有钱人可是有钱人一边没有穷人而且瞧不起妇女

The digits are often found near the bottom of the glass on the side of the tube.

数字经常附近发现玻璃底部

A guy is taking a walk and sees a frog on the side of the road. As he comes closer, the frog starts to talk.

一个男子散步时候看到路边青蛙青蛙青蛙居然开始说话

"As long as you are on the side of consumers, you'll be fine, " he said.

声称:“只要客户一边不了。”

Chris: OK, OK. First, put your feet here. Here. Then, sit on the side of the boat. Now, sit on the dock. Don't stand up!

克丽丝这儿然后一边现在码头上不要起来

Wang Damin sits on the side of the river cooking a meal, with a large bird on his head.

现在分词短语伴随状态王大明只鸟

He assures me that the knack is to flex the muscles on the side of your cheeks, hard.

断言真心微笑诀窍就是用劲收缩脸颊两侧肌肉

You're so close to the people sleeping next to you that you can feel the hair of their mustache on the side of your head.

如此接近旁边可以感受他们胡子头发一方

One day a man in a truck saw an old lady, stranded on the side of the road, but even in the dim light of day, he could see she needed help.

有一天一名货车男子看到一位老太太路边尽管那天天色昏暗得出需要帮助

The idea perpetrated by Western leaders that we are on the side of the angels seems to me a dangerous fantasy.

主意西方领袖我们天使似乎一个危险幻想

The through panel connector is ideal for accessing power on the side of a cabinet, panel or machine without the need to open up the door.

平板连接器访问橱柜平板机器内侧电源而不需要打开大门理想选择

"I think it's perfectly sweet of you, " she declared, "and I'll get up again, " and she sat with him on the side of the bed.

实在可爱,”温迪,“起来。”于是彼得并排床沿

Mr Ahmadi-Nejad took the opportunity to warn Russia that "they must be careful not to be on the side of the enemies of the Iranian people" .

艾哈迈迪-内贾德借机警告俄罗斯,“他们必须保持谨慎不要伊朗人民敌人一边。”

Her left ear had sunk into the flesh on the side of her skull, and her head was almost completely without hair.

左耳陷入头骨完全没有头发

"It strikes me as somewhat bizarre, " he said. "I would think airlines would err on the side of conservative. "

未免有些荒诞,”,“以为航空公司方面趋向保守。”

Say again next door: Favour, was hanged first, hit the past to you again a little while, came on the side of me foolish B!

隔壁过去旁边B

Game Controls: Left mouse control, vehicle waiting for the right time to launch into a river of fast movement on the side of it.

游戏操作鼠标控制时机汽车发射运动可以